En ny sæson af det populære, svenske have-og livsstilsprogram 'Dage i haven' vender tilbage med intet mindre end den danske smørrebrødskonge og restauratør Adam Aamann som ny kok!
Siden første sæson i 2009 har den svenske kok Tareq Taylor været en fast del af holdet af hus-, have- og madkyndige tv-værter, der derudover består af Pernilla Månsson Colt, John Taylor og Malin Persson. Men da Tareq stod og skulle flytte til Stockholm, var programmet uden en kok, og de skulle nu til at finde det sidste og fjerde medlem. Med et ryst i posen og et kig hen over Øresund fik de inviteret Adam Aamann til en casting på det yderst populære program, som viste sig at være det helt perfekte match.
"Det var næsten helt eksotisk at skulle til Sverige og producere tv. Og jeg kan dæleme godt lide at være ude, og jeg kan også godt lide havearbejde, og alt hvad der har med mad at gøre, så på den måde synes jeg, det passede utrolig godt til mig". Det fortæller Adam Aamann til NabolandsKanalerne over en telefonforbindelse fra en norditaliensk lufthavn en uge før premieren.
Se serien via flow eller streaming
Du kan se serien med danske undertekster, hvis du har et tv-abonnement hos fx Norlys, YouSee, Waoo, Altibox eller hos en antenneforening.
Sådan ser du NabolandsKanalerneForskelle på dansk og svensk tv-produktion
Den svenske måde at producere tv på er en stor fornøjelse for Adam Aamann, som tydeligt mærker en forskel på dansk og svensk tv-produktion.
"Noget, jeg rigtig godt kan lide ved at lave 'Dage i haven', er, at der er tid i programmet. Der er tid til at forklare. Det er lige, som om at tv er ved at finde tilbage til, at det ikke behøver at gå så hurtigt, som man tror. Vi kan faktisk ret godt lide at være i en stemning, hvor det hele går lidt langsomt".
Adam Aamann i den nye sæson af SVT-programmet 'Dage i haven'. © SVT
Hvordan er dit forhold til det svenske sprog – har du skullet lære nye fagudtryk?
Adam griner lidt: "Ja, der er du inde på et ømt punkt. Jeg er ikke nogen ekvilibrist, når det kommer til det svenske sprog, men det har været hurtig læring. Der har været en forventning om, at jeg skulle tekstes fra starten af, så jeg taler primært dansk i programmet. Men hvis det lige falder mig ind at sige nogle svenske ord, så gør jeg det".
Om det med at tale dansk i et svensk tv-program fortæller Adam videre:
"Det er også, fordi der kommer nogle misforståelser, som både kan være sjove og underholdende. Vi er jo nabolande, så på den måde er det jo også et meget sjovt samtaleemne".